Första säsongen [ ]
#
Sändningsdatum (USA)
Bild
Skämt
Sv. Översättning
Avsnitt
1
December 17, 1989
Inget skämt
Simpsons Roasting on an Open Fire
2
January 14, 1990
I will not waste chalk
Jag ska inte slösa på kritan
Bart the Genius
3
January 21, 1990
I will not skateboard in the halls
Jag ska inte åka skateboard i korridorerna
Homer's Odyssey
4
January 28, 1990
I will not burp in class
Jag ska inte rapa i klassen
There's No Disgrace Like Home
5
February 4, 1990
Inget skämt - nerkortat intro
Bart the General
6
February 11, 1990
I will not instigate revolution
Jag ska inte sätta igång en revolution
Moaning Lisa
7
February 18, 1990
I will not draw naked ladies in class
Jag ska inte rita nakna kvinnor under lektionen
Call of the Simpsons
8
February 25, 1990
I did not see Elvis
Jag såg inte Elvis
The Telltale Head
9
March 18, 1990
inget skämt - nerkortat intro
Life on the Fast Lane
10
March 25, 1990
I will not call my teacher "Hot Cakes"
Jag kommer inte att kalla min lärare "snygging"
Homer's Night Out
11
April 15, 1990
Garlic gum is not funny
Tuggummi med vitlökssmak är inte roligt
The Crepes of Wrath
12
April 29, 1990
They are laughing at me, not with me
De skrattar åt mig, inte med mig
Krusty Gets Busted
13
May 13, 1990
I will not yell "Fire!" in a crowded classroom
Jag ska inte skrika 'Det brinner' i ett fullsatt klassrum
Some Enchanted Evening
Andra säsongen [ ]
#
Sändningsdatum (USA)
Skämt
Sv. översättning
Avsnitt
14
October 11, 1990
I will not encourage others to fly (And during the episode: I will not fake my way through life)
Jag ska inte uppmuntra andra till att flyga
Bart Gets an F
15
October 18, 1990
Tar is not a plaything
Tjära är ingen leksak
Simpson and Delilah
16
October 25, 1990
Inget skämt
Treehouse of Horror
17
November 1, 1990
I will not Xerox my butt (Alternativt skämt sändes 2 Juni , 1992 i repris - "It's 'potato', not 'potatoe'")
Jag ska inte kopiera min rumpa
Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish
18
November 8, 1990
I will not trade pants with others
Jag ska inte byta byxor med andra
Dancin' Homer
19
November 15, 1990
I am not a 32 year old woman (at the time, the voice of Bart, Nancy Cartwright , was)
Jag är inte en 32 år gammal kvinna
Dead Putting Society
20
November 22, 1990
I will not do that thing with my tongue
Jag ska inte göra den där saken med tungan
Bart vs. Thanksgiving
21
December 6, 1990
I will not drive the principal's car
Jag ska inte köra rektorns bil
Bart the Daredevil
22
December 20, 1990
I will not pledge allegiance to Bart
Jag kommer inte svära trohet till Bart
Itchy & Scratchy & Marge
23
January 10, 1991
I will not sell school property
Jag ska inte sälja skolans egendomar
Bart Gets Hit by a Car
24
January 24, 1991
I will not cut corners
Jag ska inte ta genvägar
One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish
25
January 31, 1991
I will not get very far with this attitude
Jag kommer inte att komma särskilt långt med den här attityden
The Way We Was
26
February 7, 1991
I will not make flatulent noises in class
Jag ska inte göra väderspända ljud i klassen
Homer vs. Lisa and the 8th Commandment
27
February 14, 1991
I will not belch the national anthem
Jag ska inte rapa nationalsången
Principal Charming
28
February 21, 1991
I will not sell land in Florida
Jag ska inte sälja mark i Florida
Oh Brother, Where Art Thou?
29
March 7, 1991
I will not sell school property
Jag ska inte sälja skolans egendomar
Bart's Dog Gets an F
30
March 28, 1991
I will not grease the monkey bars
Jag ska inte olja in klätterställningen
Old Money
31
April 11, 1991
I will not hide behind the Fifth Amendment
Jag ska inte skydda mig bakom femte tillägget1
Brush with Greatness
32
April 25, 1991
Inget skämt
Lisa's Substitute
33
May 2, 1991
I will not do anything bad ever again
Jag ska aldrig mer göra något elakt
The War of the Simpsons
34
May 9, 1991
I will not show off
Jag ska inte stajla
Three Men and a Comic Book
35
July 11, 1991
I will not sleep through my education
Jag ska inte sova mig igenom min utbildning
Blood Feud
1. Femte tillägget är en del av USA:s konstitution, landets grundlag, och säger bland annat att "ingen person skall hållas till svars för ett brott belagt med dödsstraff, eller en på annat vis grov förbrytelse...", det är detta Bart syftar på.
Tredje säsongen [ ]
#
Sändningsdatum (USA)
Skämt
Sv. översättning
Avsnitt
36
19 september 1991
"I am not a dentist"
"Jag är ingen tandläkare"
"Stark Raving Dad "
7F24
37
26 september 1991
"Spitwads are not free speech"
"Spottloskor är ingen yttrandefrihet"
"Mr. Lisa Goes to Washington "
8F01
38
3 oktober 1991
"Nobody likes sunburn slappers"
"Ingen gillar att få en smäll på solbrännan"
"When Flanders Failed "
7F23
39
10 oktober 1991
"High explosives and school don't mix"
"Högexplosiva ämnen och skolan hör inte ihop"
"Bart the Murderer "
8F03
40
17 oktober 1991
"I will not squeak chalk"
"Jag ska inte gnissla med kritan" (Samtidigt som Bart skriver detta gör han ett hemskt gnisselljud)
"Homer Defined
8F04
41
24 oktober 1991
"I will finish what I sta"
"Jag ska avsluta vad jag påbö"
"Like Father, Like Clown "
8F05
43
7 november 1991
"'Bart Bucks' are not legal tender"
"'Bart Bucks' är inte giltig som valuta"1
"Lisa's Pony "
8F06
44
14 november 1991
"I will not fake rabies"
"Jag ska inte låtsas ha rabies"
"Saturdays of Thunder "
8F07
45
21 november 1991
"Underwear should be worn on the inside"
"Underkläder ska bäras innanför ytterkläderna"
"Flaming Moe's "
8F08
46
5 december 1991
"The Christmas pageant does not stink"
"Skolans julspel är inte dåligt"
"Burns Verkaufen der Kraftwerk "
8F09
47
26 december 1991
"I will not torment the emotionally frail"
"Jag ska inte plåga de känslomässigt svaga"
"I Married Marge "
8F10
48
9 januari 1992
"I will not carve gods"
"Radio Bart "
8F11
50
6 februari 1992
"I will not spank others"
"Jag ska inte smiska andra"
"Homer Alone "
8F14
52
20 februari 1992
"I will not aim for the head"
"Jag ska inte sikta på huvudet"
"Homer at the Bat "
8F13
53
27 februari 1992
"I will not barf unless I'm sick"
"Jag ska inte kräkas förutom när jag är sjuk"
"Separate Vocations "
8F15
54
12 mars 1992
"I saw nothing unusual in the teacher's lounge"
"Jag såg inget ovanligt i lärarrummet"
"Dog of Death "
8F17
55
26 mars 1992
"I will not conduct my own fire drills"
"Jag ska inte hålla mina egna brandövningar"
"Colonel Homer "
8F19
56
9 april 1992
"Funny noises are not funny"
"Roliga ljud är inte roliga"
"Black Widower "
8F20
57
23 april 1992
"I will not spin the turtle"
"Jag ska inte snurra på sköldpaddan"
"The Otto Show "
8F21
58
7 maj 1992
"I will not snap bras"
"Jag ska inte stjäla behåar"
"Bart's Friend Falls in Love "
8F22
59
27 augusti 1992
"I will not fake seizures"
"Jag ska inte låtsas ha krampanfall"
"Brother, Can You Spare Two Dimes? "
8F23
1. "Buck(s)", amerikansk slang för dollar.
Fjärde säsongen [ ]
#
Sändningsdatum (USA)
Skämt
Sv. översättning
Avsnitt
60
24 september 1992
"This punishment is not boring and pointless"
"Det här straffet är inte tråkigt och meningslöst"
"Kamp Krusty "
8F24
61
1 oktober 1992
"My name is not "Dr. Death"
Jag heter inte "Dr. Död"
"A Streetcar Named Marge "
8F18
62
8 oktober 1992
"I will not defame New Orleans"
"Jag ska inte förolämpa New Orleans" (Detta var menat som en ursäkt till dem som klagat över en sång om New Orleans i det föregående avsnittet .
"Homer the Heretic "
9F01
63
15 oktober 1992
"I will not prescribe medication"
"Jag ska inte ordinera medicin"
"Lisa the Beauty Queen "
9F02
64
29 oktober 1992
Inget skämt
-
"Treehouse of Horror III "
9F04
65
3 november 1992
"I will not bury the new kid" (I avsnittet skriver Marge "I will try to raise a better child." )
"Jag ska inte gräva ner den nya eleven" / "Jag ska försöka uppfostra ett bättre barn"
"Itchy & Scratchy: The Movie "
9F03
66
5 november 1992
"I will not teach others to fly"
"Jag ska inte lära andra att flyga"
"Marge Gets a Job "
9F05
67
12 november 1992
"I will not bring sheep to class"
"Jag ska inte ta med får till skolan"
"New Kid on the Block "
9F06
68
19 november 1992
"A burp is not an answer"
"Ett rap är inget svar"
"Mr. Plow "
9F07
69
3 december 1992
"Teacher is not a leper"
"Läraren har inte spetälska"
"Lisa's First Word "
9F08
70
17 december 1992
"Coffee is not for kids"
"Kaffe är inte för barn" (samtidigt som Bart skriver detta blir orden allt mer krafsiga och mindre läsbara )
"Homer's Triple Bypass "
9F09
71
14 januari 1993
"I will not eat things for money"
"Jag ska inte äta saker mot betalning"
"Marge vs. the Monorail "
9F10
72
21 januari 1993
"I will not yell "She's Dead" during roll call
"Jag ska inte skrika "hon är död" under namnuppropen"
"Selma's Choice "
9F11
73
4 februari 1993
"The principal's toupée is not a frisbee"
"Rektorns tupé är ingen frisbee"
"Brother from the same Planet "
9F12
74
11 februari 1993
"I will not call the principal "spud head""
"Jag ska inte kalla rektorn för "potatishuvud"
"I Love Lisa "
9F13
75
18 februari 1993
"Goldfish don't bounce"
"Guldfiskar studsar inte"
"Duffless "
9F14
76
11 mars 1993
"Mud is not one of the 4 food groups"
"Lera är ingen basföda"
"Last Exit to Springfield "
9F15
77
1 april 1993
"No one is interested in my underpants"
"Ingen är intresserad av mina kalsonger"
"So It's Come to This: A Simpsons Clip Show "
9F17
78
15 april 1993
"I will not sell miracle cures"
"Jag ska inte sälja mirakelkurer"
"The Front "
9F16
79
29 april 1993
"I will return the seeing-eye dog"
"Jag ska lämna tillbaka ledarhunden"
"Whacking Day "
9F18
80
6 maj 1993
"I do not have diplomatic immunity"
"Jag har inte diplomatisk immunitet"
"Marge in Chains "
9F20
81
13 maj 1993
"I will not charge admission to the bathroom"
"Jag ska inte ta betalt för tillträde till toaletten"
"Krusty Gets Kancelled "
9F19
Femte säsongen [ ]
#
Sändningsdatum (USA)
Skämt
Sv. översättning
Avsnitt
82
30 september 1993
"I will never win an Emmy"
"Jag kommer aldrig vinna en Emmy " (The Simpsons hade vunnit nio Emmys när detta sändes )
"Homer's Barbershop Quartet "
9F21
83
7 oktober 1993
"The cafeteria deep fryer is not a toy"
"Cafeterians fritös är ingen leksak"
"Cape Feare "
9F22
84
14 oktober 1993
Inget skämt
-
"Homer Goes to College "
1F02
85
21 oktober 1993
Inget skämt
-
"Rosebud "
1F01
86
28 oktober 1993
Inget skämt
-
"Treehouse of Horror IV "
1F04
87
4 november 1993
Inget skämt
-
"Marge on the Lam "
1F03
88
11 november 1993
Inget skämt
-
"Bart's Inner Child "
1F05
89
18 november 1993
Inget skämt
-
"Boy-Scoutz N the Hood "
1F06
90
9 december 1993
"All work and no play makes Bart a dull boy"
"Bara arbete och ingen lek gör Bart till en tråkig pojke "
"The Last Temptation of Homer "
1F07
91
16 december 1993
"I will not say "Springfield" just to get applause"
"Jag ska inte säga "Springfield " bara för att få applåder"
"$pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling) "
1F08
92
6 januari 1994
"I am not authorized to fire substitute teachers"
"Jag har inte rätt att avskeda vikarier"
"Homer the Vigilante "
1F09
93
3 februari 1994
"My homework was not stolen by a one-armed man"
"Min hemläxa blev inte stulen av en enarmad man"
"Bart Gets Famous "
1F11
94
10 februari 1994
"I will not go near the kindergarten turtle"
"Jag ska inte komma i närheten av förskolans sköldpadda"
"Homer and Apu "
1F10
95
17 februari 1994
Inget skämt
-
"Lisa vs. Malibu Stacy "
1F12
96
24 februari 1994
Inget skämt
-
"Deep Space Homer "
1F13
97
17 mars 1994
"I am not delightfully saucy"
"Jag är inte förtjusande kaxig"
"Homer Loves Flanders "
1F14
98
31 mars 1994
"Organ transplants are best left to the professionals"
"Det är bäst att låta proffs sköta organtransplantationer"
"Bart Gets an Elephant "
1F15
99
14 april 1994
"The Pledge of Allegiance does not end with "Hail Satan"
"The Pledge of Allegiance avslutas inte med "Hail Satan"
"Burns' Heir "
1F16
100
28 april 1994
"I will not celebrate meaningless milestones"
"Jag ska inte fira meningslösa milstolpar" (Detta är det 100:nde avsnittet )
"Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song "
1F18
101
5 maj 1994
"There are plenty of business like show business"
"Det finns många branscher som showbranschen"
"The Boy Who Knew Too Much "
1F19
102
12 maj 1994
"I will not re-transmit without the express permission of Major League Baseball"
""
"Lady Bouvier's Lover "
1F21
103
19 maj 1994
"Five days is not too long to wait for a gun"
""
"Secrets of a Successful Marriage "
1F20