Simpsons Wiki
Register
Advertisement

Första säsongen[]

# Sändningsdatum (USA) Bild Skämt Sv. Översättning Avsnitt
1 December 17, 1989 Inget skämt Simpsons Roasting on an Open Fire
2 January 14, 1990 ChalkboardGagS1E02 I will not waste chalk Jag ska inte slösa på kritan Bart the Genius
3 January 21, 1990 ChalkboardgagS1E03 I will not skateboard in the halls Jag ska inte åka skateboard i korridorerna Homer's Odyssey
4 January 28, 1990 ChalkboardGagS1E04 I will not burp in class Jag ska inte rapa i klassen There's No Disgrace Like Home
5 February 4, 1990 Inget skämt - nerkortat intro Bart the General
6 February 11, 1990 OrigianlChalkboardS1E06 I will not instigate revolution Jag ska inte sätta igång en revolution Moaning Lisa
7 February 18, 1990 I will not draw naked ladies in class Jag ska inte rita nakna kvinnor under lektionen Call of the Simpsons
8 February 25, 1990 I did not see Elvis Jag såg inte Elvis The Telltale Head
9 March 18, 1990 inget skämt - nerkortat intro Life on the Fast Lane
10 March 25, 1990 I will not call my teacher "Hot Cakes" Jag kommer inte att kalla min lärare "snygging" Homer's Night Out
11 April 15, 1990 Garlic gum is not funny Tuggummi med vitlökssmak är inte roligt The Crepes of Wrath
12 April 29, 1990 ChalkboardGagS1E12 They are laughing at me, not with me De skrattar åt mig, inte med mig Krusty Gets Busted
13 May 13, 1990 ChalkboardGagS1E13 I will not yell "Fire!" in a crowded classroom Jag ska inte skrika 'Det brinner' i ett fullsatt klassrum Some Enchanted Evening

Andra säsongen[]

# Sändningsdatum (USA) Skämt Sv. översättning Avsnitt
14 October 11, 1990 I will not encourage others to fly (And during the episode: I will not fake my way through life) Jag ska inte uppmuntra andra till att flyga Bart Gets an F
15 October 18, 1990 Tar is not a plaything Tjära är ingen leksak Simpson and Delilah
16 October 25, 1990 Inget skämt Treehouse of Horror
17 November 1, 1990 I will not Xerox my butt (Alternativt skämt sändes 2 Juni , 1992 i repris - "It's 'potato', not 'potatoe'") Jag ska inte kopiera min rumpa Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish
18 November 8, 1990 I will not trade pants with others Jag ska inte byta byxor med andra Dancin' Homer
19 November 15, 1990 I am not a 32 year old woman (at the time, the voice of Bart, Nancy Cartwright, was) Jag är inte en 32 år gammal kvinna Dead Putting Society
20 November 22, 1990 I will not do that thing with my tongue Jag ska inte göra den där saken med tungan Bart vs. Thanksgiving
21 December 6, 1990 I will not drive the principal's car Jag ska inte köra rektorns bil Bart the Daredevil
22 December 20, 1990 I will not pledge allegiance to Bart Jag kommer inte svära trohet till Bart Itchy & Scratchy & Marge
23 January 10, 1991 I will not sell school property Jag ska inte sälja skolans egendomar Bart Gets Hit by a Car
24 January 24, 1991 I will not cut corners Jag ska inte ta genvägar One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish
25 January 31, 1991 I will not get very far with this attitude Jag kommer inte att komma särskilt långt med den här attityden The Way We Was
26 February 7, 1991 I will not make flatulent noises in class Jag ska inte göra väderspända ljud i klassen Homer vs. Lisa and the 8th Commandment
27 February 14, 1991 I will not belch the national anthem Jag ska inte rapa nationalsången Principal Charming
28 February 21, 1991 I will not sell land in Florida Jag ska inte sälja mark i Florida Oh Brother, Where Art Thou?
29 March 7, 1991 I will not sell school property Jag ska inte sälja skolans egendomar Bart's Dog Gets an F
30 March 28, 1991 I will not grease the monkey bars Jag ska inte olja in klätterställningen Old Money
31 April 11, 1991 I will not hide behind the Fifth Amendment Jag ska inte skydda mig bakom femte tillägget1 Brush with Greatness
32 April 25, 1991 Inget skämt Lisa's Substitute
33 May 2, 1991 I will not do anything bad ever again Jag ska aldrig mer göra något elakt The War of the Simpsons
34 May 9, 1991 I will not show off Jag ska inte stajla Three Men and a Comic Book
35 July 11, 1991 I will not sleep through my education Jag ska inte sova mig igenom min utbildning Blood Feud


1. Femte tillägget är en del av USA:s konstitution, landets grundlag, och säger bland annat att "ingen person skall hållas till svars för ett brott belagt med dödsstraff, eller en på annat vis grov förbrytelse...", det är detta Bart syftar på.

Tredje säsongen[]

# Sändningsdatum (USA) Skämt Sv. översättning Avsnitt
36 19 september 1991 "I am not a dentist" "Jag är ingen tandläkare" "Stark Raving Dad" 7F24
37 26 september 1991 "Spitwads are not free speech" "Spottloskor är ingen yttrandefrihet" "Mr. Lisa Goes to Washington" 8F01
38 3 oktober 1991 "Nobody likes sunburn slappers" "Ingen gillar att få en smäll på solbrännan" "When Flanders Failed" 7F23
39 10 oktober 1991 "High explosives and school don't mix" "Högexplosiva ämnen och skolan hör inte ihop" "Bart the Murderer" 8F03
40 17 oktober 1991 "I will not squeak chalk" "Jag ska inte gnissla med kritan" (Samtidigt som Bart skriver detta gör han ett hemskt gnisselljud) "Homer Defined 8F04
41 24 oktober 1991 "I will finish what I sta" "Jag ska avsluta vad jag påbö" "Like Father, Like Clown" 8F05
43 7 november 1991 "'Bart Bucks' are not legal tender" "'Bart Bucks' är inte giltig som valuta"1 "Lisa's Pony" 8F06
44 14 november 1991 "I will not fake rabies" "Jag ska inte låtsas ha rabies" "Saturdays of Thunder" 8F07
45 21 november 1991 "Underwear should be worn on the inside" "Underkläder ska bäras innanför ytterkläderna" "Flaming Moe's" 8F08
46 5 december 1991 "The Christmas pageant does not stink" "Skolans julspel är inte dåligt" "Burns Verkaufen der Kraftwerk" 8F09
47 26 december 1991 "I will not torment the emotionally frail" "Jag ska inte plåga de känslomässigt svaga" "I Married Marge" 8F10
48 9 januari 1992 "I will not carve gods" "Radio Bart" 8F11
50 6 februari 1992 "I will not spank others" "Jag ska inte smiska andra" "Homer Alone" 8F14
52 20 februari 1992 "I will not aim for the head" "Jag ska inte sikta på huvudet" "Homer at the Bat" 8F13
53 27 februari 1992 "I will not barf unless I'm sick" "Jag ska inte kräkas förutom när jag är sjuk" "Separate Vocations" 8F15
54 12 mars 1992 "I saw nothing unusual in the teacher's lounge" "Jag såg inget ovanligt i lärarrummet" "Dog of Death" 8F17
55 26 mars 1992 "I will not conduct my own fire drills" "Jag ska inte hålla mina egna brandövningar" "Colonel Homer" 8F19
56 9 april 1992 "Funny noises are not funny" "Roliga ljud är inte roliga" "Black Widower" 8F20
57 23 april 1992 "I will not spin the turtle" "Jag ska inte snurra på sköldpaddan" "The Otto Show" 8F21
58 7 maj 1992 "I will not snap bras" "Jag ska inte stjäla behåar" "Bart's Friend Falls in Love" 8F22
59 27 augusti 1992 "I will not fake seizures" "Jag ska inte låtsas ha krampanfall" "Brother, Can You Spare Two Dimes?" 8F23

1. "Buck(s)", amerikansk slang för dollar.

Fjärde säsongen[]

# Sändningsdatum (USA) Skämt Sv. översättning Avsnitt
60 24 september 1992 "This punishment is not boring and pointless" "Det här straffet är inte tråkigt och meningslöst" "Kamp Krusty" 8F24
61 1 oktober 1992 "My name is not "Dr. Death" Jag heter inte "Dr. Död" "A Streetcar Named Marge" 8F18
62 8 oktober 1992 "I will not defame New Orleans" "Jag ska inte förolämpa New Orleans" (Detta var menat som en ursäkt till dem som klagat över en sång om New Orleans i det föregående avsnittet. "Homer the Heretic" 9F01
63 15 oktober 1992 "I will not prescribe medication" "Jag ska inte ordinera medicin" "Lisa the Beauty Queen" 9F02
64 29 oktober 1992 Inget skämt - "Treehouse of Horror III" 9F04
65 3 november 1992 "I will not bury the new kid" (I avsnittet skriver Marge "I will try to raise a better child.") "Jag ska inte gräva ner den nya eleven" / "Jag ska försöka uppfostra ett bättre barn" "Itchy & Scratchy: The Movie" 9F03
66 5 november 1992 "I will not teach others to fly" "Jag ska inte lära andra att flyga" "Marge Gets a Job" 9F05
67 12 november 1992 "I will not bring sheep to class" "Jag ska inte ta med får till skolan" "New Kid on the Block" 9F06
68 19 november 1992 "A burp is not an answer" "Ett rap är inget svar" "Mr. Plow" 9F07
69 3 december 1992 "Teacher is not a leper" "Läraren har inte spetälska" "Lisa's First Word" 9F08
70 17 december 1992 "Coffee is not for kids" "Kaffe är inte för barn" (samtidigt som Bart skriver detta blir orden allt mer krafsiga och mindre läsbara) "Homer's Triple Bypass" 9F09
71 14 januari 1993 "I will not eat things for money" "Jag ska inte äta saker mot betalning" "Marge vs. the Monorail" 9F10
72 21 januari 1993 "I will not yell "She's Dead" during roll call "Jag ska inte skrika "hon är död" under namnuppropen" "Selma's Choice" 9F11
73 4 februari 1993 "The principal's toupée is not a frisbee" "Rektorns tupé är ingen frisbee" "Brother from the same Planet" 9F12
74 11 februari 1993 "I will not call the principal "spud head"" "Jag ska inte kalla rektorn för "potatishuvud" "I Love Lisa" 9F13
75 18 februari 1993 "Goldfish don't bounce" "Guldfiskar studsar inte" "Duffless" 9F14
76 11 mars 1993 "Mud is not one of the 4 food groups" "Lera är ingen basföda" "Last Exit to Springfield" 9F15
77 1 april 1993 "No one is interested in my underpants" "Ingen är intresserad av mina kalsonger" "So It's Come to This: A Simpsons Clip Show" 9F17
78 15 april 1993 "I will not sell miracle cures" "Jag ska inte sälja mirakelkurer" "The Front" 9F16
79 29 april 1993 "I will return the seeing-eye dog" "Jag ska lämna tillbaka ledarhunden" "Whacking Day" 9F18
80 6 maj 1993 "I do not have diplomatic immunity" "Jag har inte diplomatisk immunitet" "Marge in Chains" 9F20
81 13 maj 1993 "I will not charge admission to the bathroom" "Jag ska inte ta betalt för tillträde till toaletten" "Krusty Gets Kancelled" 9F19

Femte säsongen[]

# Sändningsdatum (USA) Skämt Sv. översättning Avsnitt
82 30 september 1993 "I will never win an Emmy" "Jag kommer aldrig vinna en Emmy" (The Simpsons hade vunnit nio Emmys när detta sändes) "Homer's Barbershop Quartet" 9F21
83 7 oktober 1993 "The cafeteria deep fryer is not a toy" "Cafeterians fritös är ingen leksak" "Cape Feare" 9F22
84 14 oktober 1993 Inget skämt - "Homer Goes to College" 1F02
85 21 oktober 1993 Inget skämt - "Rosebud" 1F01
86 28 oktober 1993 Inget skämt - "Treehouse of Horror IV" 1F04
87 4 november 1993 Inget skämt - "Marge on the Lam" 1F03
88 11 november 1993 Inget skämt - "Bart's Inner Child" 1F05
89 18 november 1993 Inget skämt - "Boy-Scoutz N the Hood" 1F06
90 9 december 1993 "All work and no play makes Bart a dull boy" "Bara arbete och ingen lek gör Bart till en tråkig pojke" "The Last Temptation of Homer" 1F07
91 16 december 1993 "I will not say "Springfield" just to get applause" "Jag ska inte säga "Springfield" bara för att få applåder" "$pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)" 1F08
92 6 januari 1994 "I am not authorized to fire substitute teachers" "Jag har inte rätt att avskeda vikarier" "Homer the Vigilante" 1F09
93 3 februari 1994 "My homework was not stolen by a one-armed man" "Min hemläxa blev inte stulen av en enarmad man" "Bart Gets Famous" 1F11
94 10 februari 1994 "I will not go near the kindergarten turtle" "Jag ska inte komma i närheten av förskolans sköldpadda" "Homer and Apu" 1F10
95 17 februari 1994 Inget skämt - "Lisa vs. Malibu Stacy" 1F12
96 24 februari 1994 Inget skämt - "Deep Space Homer" 1F13
97 17 mars 1994 "I am not delightfully saucy" "Jag är inte förtjusande kaxig" "Homer Loves Flanders" 1F14
98 31 mars 1994 "Organ transplants are best left to the professionals" "Det är bäst att låta proffs sköta organtransplantationer" "Bart Gets an Elephant" 1F15
99 14 april 1994 "The Pledge of Allegiance does not end with "Hail Satan" "The Pledge of Allegiance avslutas inte med "Hail Satan" "Burns' Heir" 1F16
100 28 april 1994 "I will not celebrate meaningless milestones" "Jag ska inte fira meningslösa milstolpar" (Detta är det 100:nde avsnittet) "Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song" 1F18
101 5 maj 1994 "There are plenty of business like show business" "Det finns många branscher som showbranschen" "The Boy Who Knew Too Much" 1F19
102 12 maj 1994 "I will not re-transmit without the express permission of Major League Baseball" "" "Lady Bouvier's Lover" 1F21
103 19 maj 1994 "Five days is not too long to wait for a gun" "" "Secrets of a Successful Marriage" 1F20
Advertisement